Re E-W vs Reynolds
Feb 15, 1995 02:19 PM
by Jerry Schueler
Re E-W and his Tibetan Book of the Great Liberation.
Actually, after looking at the translation given by E-W and his
Tibetan translators, and the new translation by Robert A. F.
Thurman (see near the back of his The Tibetan Book of the Dead,
Bantam, 1994) I can see that Reynolds has a good point.
Let me give you an example. Here is the first line of the text
by each:
E-W: "To the Divine Ones, the Tri-Kaya, Who are the Embodiment of
the All-Enlightened Mind Itself, obeisance." (p 202)
Thurman: "Homage to the Three-bodied Deity, intelligence's
natural clarity!" (p 227)
As you can see from the differnce in the opening line of the
text, there is a very big difference. I would agree that
Thurman's translation is a lot more true to Buddhism and he also
has the backing of H.H. the Dali Lama, who provides a glowing
foreword to his book.
Jerry S.
[Back to Top]
Theosophy World:
Dedicated to the Theosophical Philosophy and its Practical Application